Why I Write About Japan, Part II with Links
My Little Brother Learns Japanese
—For Mike, Watashi wa otouto ga daisuki desu.
In college, he learns to read
right to left,
practicing with Manga,
learns Kanji picture-words:
how the word for heart
can also mean indigo blue.
He learns to conjugate
verbs with no future,
and reads poetry that does not
begin with “I.”
He learns about weather reports
of sakura zensen,
the advance of cherry-blossom fronts
and finds that falling blossoms
can also mean dead soldiers.
He knows the word for bird
by its feet, and knows
a village connects hands to trees.
Little brother is a student,
and older sister
is a woman going to the city.
He learns in Japanese fairy tales
that siblings, not spouses,
are often saviors;
the older sister brings the dead brother
back to life
over and over again.
Continued from my previous post. My little brother minored in Japanese during his study of computer science at a Cincinnati Jesuit university called Xavier University, and it was here he encountered a wonderful, enthusiastic professor named Dr. Ayako Ogawa. My brother would tell stories of how she talked about the time she kept a pet raccoon (maybe a tanuki, or a Japanese variation on the raccoon that in English translates to “raccoon dog”) or how she would spend a class explaining how to do a tea ceremony correctly or the importance of handwriting to the Japanese written language. Like my high school European History teacher who would give us excerpts of books like “Sugar and Power,” photocopy 15th century versions of “Little Red Cap,” and discuss Machiavelli’s The Prince and “Dress for Success” in the same lecture, Dr. Ayako strove to communicate to her students more than just the language; she brought in art, story, traditions like flower arrangement, all aspects of Japanese culture that might help illuminate her world for an American student. She would eventually become a family friend and we would follow her stories of adventure (even now, she is an enthusiastic traveler.) Dr. Ayako graciously read versions of “She Returns to the Floating World” and forwarded them to her husband and children as well, to get their feedback. She’s written her own book too! Here’s a brief profile of her from a Cincinnati paper.
My brother and I have lived in different states since he started college, so we often correspond about things like which anime movies he recommends and his adventures in Xiao Lin Do martial arts and Kendo practice. I started watching all of Hayao Miyzaki’s films and researching his life and work, and discovered his interest in children’s literature. I researched Japanese folk tales, especially interested in the one that helped inspire Miyazaki’s work on Nausicaa, called “The Princess Who Loved Insects.” The most fascinating discovery I made was a recurring instance of older sisters who acted as protectors and heroes to their little brothers; the only times I’ve seen that archetype in Western folk tales were in “Hansel and Gretel” – in which Gretel, not Hansel, kills the witch that holds them captive and “Jorinde and Joringel,” in which the sister struggles to free the brother from enchantment – and, of course, the complex “Snow Queen” mythology, which has a variation in which a young girl travels to free a boy who is a love interest, and ends up overthrowing the evil Snow Queen.
I started to become interested in the scholarly research on Japanese folk tales, and stumbled upon a second-hand copy of Hayao Kawai’s “The Japanese Psyche: Major Motifs in the Fairy Tales of Japan.” Similar to scholarly works I’d read on Grimms’, but with more focus on Japanese religion and Jungian psychology, it was a fascinating springboard into understanding Japanese folk tales (and had a wonderful appendix containing some folk tales I was not able to locate in English elsewhere.) I’d also begun reading Japanese fiction, such as Haruki Murakami, Osamu Dazai, and researching older books such as the Tales of Genji and The Pillow Book of Sei Shonogan. I read Roland Kelts’ Japanamerica, about the cross-cultural influence of Japanese pop on America and vice versa, with fascinating insights into anime in particular. My own writing increasingly began to reflect my research and interests, watching anime series like “Fooly Cooly” and “The Fullmetal Alchemist” and trying to learn a little Japanese so I could read some of the work in the original language. Right after “Becoming the Villainess” came out, I wrote the bulk of what became She Returns to the Floating World.
As the scope of the disaster in Japan continues to expand, I am thinking of my friends over in Toyko right now, and of the little things I can do to support them. It is easy to feel helpless an ocean away. The cherry blossoms have started to bloom. Besides Doctors Without Borders and the Red Cross, I’m looking for good suggestions as to where to direct people for donations. Northwest Medical Teams, one of my favorite local charities that sends medical teams with supplies out to places in need, has a donation page up.
More links:
Where are the Robots? The reasons robots haven’t been used at Japanese nuclear disaster sites
Japan Disaster and Anime Fans
Japan, anime, apocalypse
All the horrible news coming in from Japan. I still haven’t heard from one family friend from Japan, but most of the people I know in Japan are safe. But still, the images, the terror of the earthquake, the tsunami, and now the nuclear reactor threats, are so terrible, they won’t stop. I’ve been dreaming every night about Japan. Every morning when I wake up, the death tolls have gone up.
I remember someone wrote that anime was characterized by so much apocalyptic imagery because Japan is the only country that has experienced and survived a real apocalypse. The poems in my second book return to these symbols of destruction and pain in the history of the country, symbols we can only partially understand. Haruki Murakami wrote a book of short stories called “After the Quake” after the Kobe earthquake. Many of the stories dealt with the emotional aftermath of that destruction, the estrangement and non-trust of anything, the lack of a feeling of safety, not trusting what literally was going on underfoot. Still, these symbols and stories can only help us understand a little, like watching footage from thousands of miles away is not the same as understanding what it’s like to be there.
There is little I can do from here, the little amount of money I can donate, the prayers, of course, but really, it’s nothing in the face of so much.
A little while ago, I drove from San Diego to Berkeley to see Roland Kelts interview Hayao Miyazaki about his new film, Ponyo on a Cliff. The young girl of the title is an undersea being that falls in love with a human boy, in a sort of variation on The Little Mermaid, and in visiting him and determining to become human, she throws the universe out of balance, bringing storms to a small fishing village where the boy’s father works as a commercial fisherman and his mother works in an elderly care facility. The moon veers closer to earth, and a tsunami swallows the town, including the sweet elderly folks, the mother, and the two main characters. (Of course, this being a Miyazaki film, these characters aren’t in any way harmed, but are somehow protected inside a magic undersea bubble.) Primordial threatening giant fish prowl the streets of the town, now underwater, as Ponyo and the young boy sail around on a toy boat looking for the mother character. It’s very eerie now watching these images, the storm nearly overtaking the cars of villagers, refugees crowded into tiny boats looking for people to rescue, storms tossing boats into each other. Miyazaki, in this interview, said that it time of national disasters, like tsunami, that the Japanese people became very good at taking care of each other, that the feeling of community was increased by the disaster somehow. I only remember this odd comment now because of what has happened.
Two good places to donate (which have good ratings in terms of spending more on actually helping people than administration:)
—Doctors without Borders
—Northwest Medical Teams
Oh, ow! I cracked a tooth/filling, and now have to go tomorrow to get the broken part of the tooth removed and the filling and have it re-filled, then go back and get a crown – my first one! I’m so nervous b/c I’m allergic to novocaine-type medicines and can’t take codeine, so I’m going to try this with tylenol and NO2 (as per the dentist’s suggestion, who also offered IV sedation.) I thought IV sedation might be overkill, since I’ve done fillings with nothing besides tylenol before. Anyone have any advice?
Stupid toothache!
In other news, good reading: Miyazaki’s book of essays and interviews, Starting Point, reveals Miyazaki’s thoughts about religion, environmentalism, and female heroes, and includes notes on many of his films. Margaret Atwood’s book of interviews, Waltzing Again, which had some great quotes about teaching poetry and women editing magazines that I thought were very apropos, and she’s so funny and dry. The last book is Reading Real Japanese Fiction, which includes contemporary Japanese stories in both English and a combination of different Japanese alphabets, and a CD with a narrator reading the stories in Japanese. Tough stuff – but the fiction is so great!
Back from my stay in beautiful North Berkeley! The visit really reminded me how much I like northern California, mostly for the things we lack here in San Diego – the trees, the bookstores, the milder temperatures, the cool little restaurants. If I could only afford to live there! If anyone in Napa County or environs would like to rent to a nice poet (and her husband and cat) for a year, please let me know…
I missed Comic Con, but I did see Hayao Miyazaki! We got to see an early screening of his latest movie, Ponyo by the Sea/Ponyo on a Cliff (whatever they’re calling it in English)and it’s a beautiful but strange film. It seems a more eccentric, more upbeat version of Hans Christian Anderson’s “A Little Mermaid” with an environmental twist. (He said in an interview he’s always hated the ending of the original tale, and I have to agree.) It had a lot more humor in it than most Miyazaki films; Tina Fey in the English dub plays the hilarious, feisty young mother who doesn’t really resemble any character Miyazaki’s done before. The drawing is purposefully childlike, different that the ethereal, elegant drawings in Howl’s Moving Castle. The two main characters are five years old, so a lot of the movie is geared towards a very young person’s aesthetic; the themes are similar to those in Princess Mononoke. I enjoyed watching it with children in the audience; their delighted laughter behind me reminded me that they were the real audience for this film.
Hayao Miyazaki, with a translator and in a conversation led by Roland Kelts (who wrote Japanamerica) gave a wonderful hour-and-a-half talk in which he discussed advice for young animators (“Draw what you see in life; then give a more experienced artist your drawing and ask for a tough critique”) and his frequent roles for strong women (“There are so many strong women now, I might have to start making films about little boys!”) as well as his views about apocalypse (generally, he’s pro-apocalypse)and how natural disasters can bring people together. He laughed a lot, expertly evaded questions like “which character in your films do you most resemble,” and was generally really fun to watch.
Berkeley itself is a beautiful campus and the weather was lovely and cool.
The Downtownster, an LA-area blog, also featured my poem, “Female Comic Book Superheroes,” on their blog today!
Today we (crutches and all) are scooting up to Berkeley campus for an early screening of Hayao Miyazaki’s newest movie, Ponyo by the Sea, and tomorrow we’ll go to a live lecture and Q&A session with the director at Berkeley, sponsored by the university’s Center for Japanese studies. Miyazaki makes the most beautiful and meaningful animated movies, much better than Disney, and he manages to be feminist and environmentalist without ever being preachy. His movies, “My Neighbor Totoro” and “Nausicaa of the Valley of the Wind” remain at the top of my top ten best movies of all time list. His animations are all hand-drawn, and so transportingly gorgeous; each scene is like a painting you’d want on your wall.
I know it seems weird to drive eight hours to do something like this – driving multiple hours through 100+ temps in a huge valley that’s mostly dust to get to foggy, 5o’s San Fran for just a couple of days – but for me, I think it will be worth it. Plus, I get to see my friend Natasha who moved to the Bay Area from Seattle when I moved to SD. (We can compare stories and decide which is better: SoCal or NoCal?) I’ve been to San Fran many times, but never to the Berkeley area, so it should be an experience. Every time I visit San Fran, I want to stay. It’s a great town for writers – misty and cosmopolitan and elegant, though so expensive, only poet doctors and poet lawyers can afford to live there!